The Witcher

Principalmente para PC, resistiendo el avance consolero
Yenki
Admin
Mensajes: 15736
Registrado: Mié Feb 16, 2005 8:23 pm
Ubicación: La Plata, Argentina

Mensaje por Yenki » Lun Feb 27, 2012 6:03 am

Mientras el año pasado se vendieron 1,1 millón de copias de The Witcher 2.

También se comercializaron 401.543 del primer juego que se estrenó en octubre del 2007.

Fuente: eurogamer.net


Imagino que grandes ofertas como la que comenté antes tienen que ver; y cuando no está en oferta se consigue a 10 dólares, un regalo.

Yenki
Admin
Mensajes: 15736
Registrado: Mié Feb 16, 2005 8:23 pm
Ubicación: La Plata, Argentina

Mensaje por Yenki » Vie Ene 04, 2013 3:30 pm

Llevando The Witcher a la Edición Mejorada

Nada como la abstinencia de juegos por algunos meses, y haber terminado la saga de novelas de Geralt de Rivia para que se me potencien las ganas de cazar monstruos en Brujolandia.



El juego The Witcher llegó gracias a los polacos de CD Project Red en octubre de 2007.
En septiembre de 2008 fue optimizado con la llamada Edición Mejorada (Enhanced Edition en inglés). Con la misma embellecieron los modelos de los personajes no jugadores, el color, cambiaron un poco el inventario, achicaron los tiempos de carga, corrigieron errores, etc.

Hoy en día se consigue sin DRM a 2,5 dólares en ofertas limitadas (el precio normal parece ser 10 dólares) , o en Steam a 2,50 pero con su DRM.


El mejor sitio para tener idea sobre el mismo es http://witcher.wikia.com/wiki/Witcher_Wiki

Así que instalé el juego original que tenía comprado hace mucho.

Imagen


Emparchando
Mi compra era con el título normal , así que tuve que actualizarlo.

Para ello hay que aplicarle dos parches, uno lleva el juego a la versión 1.4 , y el segundo a la 1.5.
Los mismos se bajan desde el sitio web oficial, por este enlace, -requiere que acepten cookies para andar-.

El primero consta de dos archivos :
TWEE_Upgrade.exe de 909 MB
TWEE_English_language_pack.exe de 457 MB
Ambos archivos deben estar en el mismo directorio para hacer la actualización.

El otro parche quita las restricciones DRM y con eso deja jugar sin el DVD en la lectora, además agrega misiones hechas por fanáticos.
Se baja en un archivo comprimido llamado
TheWitcherPatch.1.5.zip de 368 MB.
Hay que descomprirmir y ejecutar el archivo exe.
Hay más paquetes de idiomas disponibles, yo no bajé el de español para no sentir las voces tan hispanas, el juego ya incluye los subtítulos en muchos idiomas, así que con esto puedo escucharlo en inglés con subtítulos en español.


Este segundo parche cambia los nombres de los archivos y aparece una ventana que dice algo como que eso puede demorar hasta dos horas, hay que dejarlo trabajar, ojo, está mal implementado, ya que no hay una barra de avance o cursor que muestre que el parche está funcionando, un asco de diseño, uno no sabe si está trabajando o no.
En mi caso demoró como 15 minutos.




Versiones con y sin censura
En el juego de rol cuando Geral tiene sexo no se ve nada y aparece una carta con una chica sensual en general mostrando sus pechos , en la versión norteamericana los disimulan un poco, ... una taradez.
(Los yanquis no tienen problemas en invadir países, pero son susceptibles a la hora de ver senos al aire).


La forma que hallé de ver que edición tiene uno instalada ver el tipo de tarjeta recibido. Con "J" se abre diario, se va a "Personajes", se elije una chica con la que Geralt haya intimado, por ejemplo Abigail, y se hace aparecer la carta haciendo clic sobre el corazón rojo que representa el encuentro sexual.
Si en la tarjeta se ven pezones, es la versión sin censura.
Imagen

(Parece ser que tener o no esas cartas, o sea, hacer que Geralt se acueste con las mujeres no pesa para nada en la trama).


La edición del Director (Director's Cut en inglés) pone esos desnudos en los juegos para quien tenga una versión censurada. No todo el mundo la necesita. Yo no la usé por ejemplo.
Este parche no está en el sitio web oficial de The Witcher, pero hay enlaces para bajarlo desde esta wiki.
Ocupa 294 MB, y requiere que el juego esté actualizado a la versión 1.5.






Quitando el apestoso DRM
El juego originalmente usa una restricción DRM llamada TAGES, luego de hacer la actualización descrita antes , bajo Windows 7, el sistema operativo avisa que hay un controlador que ha sido desactivado, es esta porquería.
Parece que el parche 1.5 quita TAGES del ejecutable pero no de la PC, hay más datos sobre como limpiar esta molestia por acá, en mi caso el juego anduvo lo más bien sin hacerlo.

Para quitar el aviso de controlador sin funcionar fui por acá , a la parte de "drivers", bajé el de 64 bits y lo ejecuté.

Imagen

Dije NO cuando me pidió instalar algo, y en un segundo paso quitó los controladores, creo, al menos Windows 7 ya no me chilla más por esto.





Nunca tuve que poner la clave del juego de 28 caracteres que tuve que pedir previamente a Edusoft, el editor local.


Es optativa la descarga de un Paquete Extra, (Bonus Pack), que en inglés ocupa 1,18 GB, eso trae videos de los desarrolladores hablando del juego, dos mapas uno de Temeria (donde inicia la aventura) y otro del mundo del Brujo, y manuales en formato PDF.



Imagino que los que compren el juego en Gog.com o Steam ya bajan algo actualizado incluyendo el parche Director's Cut y se evitan esta molestias de la actualización.

Yenki
Admin
Mensajes: 15736
Registrado: Mié Feb 16, 2005 8:23 pm
Ubicación: La Plata, Argentina

Re: The Witcher

Mensaje por Yenki » Mar Sep 05, 2017 8:02 am

The Witcher cumple 10 años

Y los polacos de CD Projekt lo recuerdan con un video muy bien hecho donde Geralt le habla a quienes tuvieron la suerte de disfrutar la saga que se inició en el 2007.

Pueden apreciarlo en alta definición en 2 min 8 s, con subtítulos en español y empotrado en techspot.com.
También en youtube.com

Imagen

Si son fanas y entienden los subtítulos en inglés, hay un video de 1 h 1 m 51 s, con el evento que hicieron hace muy pocos días, en ese festival para jugadores creado por la gente de Penny Arcade, llamado Pax
Ese video anterior termina anunciando una escena, que no se ve en la segunda parte de 57 min 11. Sospecho que fue censurada pues al anunciarla dicen que debatieron sobre si exhibirla o no. El primero de estos dos repasa The Witcher, y The Wicher 2, el segundo la última parte.

Imagen

De los desarrolladores polacos que hablan, Marcin Iwiński, el segundo desde la izquierda, uno de los fundadores del estudio y presidente adjunto de CD Projekt, es el que dice cosas y da detalles más interesantes, no de cómo se programa, sino de cómo se negocia la edición con los que lo distribuyen, es bastante crítico.
Los que seguimos a la empresa sabemos que es distinta, no es Blizzard, no es EA, no le importa exprimir a los jugadores, sólo hace falta ver los descuentos que sufren sus juegos comparados con los de los otros grandes para ver que no son iguales. Es mucho más fácil hallar, ofertas rebajas, y además sus juegos siempre han tenido mucho contenido.
Iwiński, (sí, tiene un acento en la n... ), no se cansa de destacar eso que los distingue, la independencia económica que les permite elegir libremente el contenido que entregan, sin someterse a los editores.
Y comenta una regla que él impulsa, que las decisiones de negocios que tomen deben poder ser "justificadas ante un salón lleno de jugadores".



Los nombres en los subtítulos están muchos, mal, a veces hasta Geralt sale mal escrito, ni hablar de sitios geográficos como Skellige, o el famoso juego de cartas Gwent. El texto automático de google no obstante no ser prefecto es bastante bueno, para interpretar incluso lo que hablan esta gente polaca con acento extranjero en su inglés.



Cuentan algunas cosas interesantes:
Pueden seleccionar si no ven el video:
La empresa empezó como distribuidores que iban a los eventos de jugadores, y no tenían idea de cómo desarrollar.
El juego inicial les llevó 5 años de "sangre, sudor y lágrimas" por eso.
Cuando necesitaron un distribuidor para el juego fueron rechazados muchas veces.
Ellos habían adaptado Baldur's Gate al polaco.
Para minimizar riesgos tenían el entorno y personajes de los libros de Sapkowski, y por otro lado contrataron el motor gráfico Aurora y lo modificaron mucho, en 9 meses tuvieron un prototipo.
Ellos CD Projekt, lo editaron en Europa del Este, Polonia Rusia y países chicos de la zona, pero Atari occidente y ellos decidieron cosas como las cajas en su zona. El presidente cuenta como la edición polaca incluía varios DVD y la banda de sonido, en cambio la de Atari sólo un disco, "por costos".
Por acá recuerdan el primer The Witcher.
Y a continuación en este momento muestran otro para el segundo y más exitoso episodio de la saga.
Luego de haber reescrito mucho del motor Aurora, ahora emplearon uno propio.
Se financiaron ellos mismos, y pusieron a trabajar entre 50 y 60 personas en The Witcher II: Assasins of Kings.
Pero de nuevo tuvieron problemas con los editores reconocidos que les pedían modo multijugador basados en encuestas de jugadores, o cambiar el sexo de algún protagonista.

Los polacos querían no obstante ser dueños de la marca, (la propiedad intelectual), y mantener el control creativo estaban dispuestos a ceder ganancias, 70 % al editor y 30 % para ellos, pero no sobre el contenido del juego en sí. Nadie creía que el juego fuese terminado al no tener experiencia, y ser polacos desconocidos.
Discutieron durante un mes con Atari y formaron un principio de acuerdo, a la hora de plasmarlo en el definitivo y lo que recibieron como respuesta era básicamente que Atari se quedaba con todo y los desarrolladores no eran dueños de nada. El fundador de CD Projekt cuenta como estuvo durante 6 meses hablando con abogados para cumplir lo acordado, y dice que eso fue la base para que editaran el segundo y fuesen independientes en The Witcher III.
El tipo le da mucha importancia a la libertad por la que pelearon para decidir sobre tamaños de expansiones, contenido descargable gratuito y cosas por el estilo, y dice que eso es base de su libertad y sus valores.

Describen como en el primero estaban más acotados en el espacio en general rondando la población de Vizima, y como en el segundo todo fue más cinematográfico, hay más escenas cinemáticas, con más entornos, mejor doblaje, más acentos, y también un mundo más amplio para recorrer.
Comentan como en la práctica el sacar al público herramientas de desarrollo para que los fanáticos hagan contenido secundario como búsquedas, (quests en la jerga), y modificaciones (o mods), los termina ayudando para contratar gente.

Ya en el segundo video de 57 minutos comentan como The Witcher III, pasa a ser un juego de mundo abierto.
Y como se pusieron una regla de que cada 27 segundos viajando tenía que aparecer algo para que vea el jugador.
El trabajo para crear los acentos en las voces.
Y cómo sus juegos y expansiones siempre terminan más grandes de lo que planean.


Imagen

Y por acá el fondo de escritorio alusivo.



Pop, creo que puede interesarte, si bien lo que cuentan de enorme trabajo que hay detrás de un juego cómo estos es poco, al menos hablan de cosas que no se ven todos los días, y que al jugar muchas veces damos por sentadas.

POP
Orco
Orco
Mensajes: 1565
Registrado: Mar Mar 29, 2005 8:15 pm
Ubicación: Por ahi

Re: The Witcher

Mensaje por POP » Mié Sep 06, 2017 1:15 pm

Muy buen video, interesante e incentivador para seguir con lo mio. Y me siento identificado con varios de sus problemas. Sobre todo con la libertad creativa, de hacer lo que uno quiere y no lo que el mercado demanda.
cada 27 segundos viajando tenía que aparecer algo para que vea el jugador.
Y por eso jamas termino el juego. Te subis al caballo y ya te estas bajando.

Un "problema" que tiene The Witcher III es que es tan grande, que termino abandonando. Tendre que retomarlo antes que me olvide todo lo que jugue. Y es sabido que la expansion es mas grande aun...

Yenki
Admin
Mensajes: 15736
Registrado: Mié Feb 16, 2005 8:23 pm
Ubicación: La Plata, Argentina

Re: The Witcher

Mensaje por Yenki » Jue Sep 07, 2017 11:39 pm

Me alegro que te haya gustado.


Ahora el video completo de dos horas y poco más también está en el canal en youtube del entrevistador, que hace documentales de juegos, y se llama Noclip.
En particular este que puse antes en dos partes, se puede ver en una sola desde este enlace.

La parte de video que habían quitado del otro, que no es para nada escandalosa si vieron dos minutos de algún programa de (pu)Tinelli de la última década, empieza a partir de este punto. Igual hay que tener en cuenta que la saga no es para niños.

Y una tercera fuente es el propio canal oficial de The Witcher.

Imagen

Mirando el sitio web de CD Projekt Red, pude ver que hoy emplean unas 300 personas, tienen una casa central en Varsovia, y un estudio más chico con unas 30 personas en Cracovia que es la segunda ciudad del país.

Responder

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 8 invitados